Visiteurs uniques
Compteur gratuit depuis le 31 octobre 2009 science 3 - bureau 391 - 02 31 56 73 36

Bienvenus sur le site de Fabrice Maurel

Vous trouverez ici tout ce qui concerne mes activités professionnelles, c'est-à dire les éléments relatifs à mon cursus à Toulouse, à mes travaux de de recherches dans les équipes Dialogue InterAction Multimodalité Accessibilité et Nouvelles Technologies (DIAMANT) de l'Institut de Recherche en Informatique de Toulouse (IRIT) et Interaction Sémiotique : Langues, Diagrammes (ISLanD) du Groupe de Recherche En Informatique, Image, automatique et Instrumentation de Caen (GREYC), aux divers enseignements que j'effectue actuellement à l'université de Caen Basse-Normandie (UCBN) et aux diverses collaborations et projets en cours ou à venir.

Valid XHTML 1.0 Strict

A giant panda goes into one of those expensive and pretentious restaurants serving French/Asian fusion cuisine and takes a table for one. The surprised waiter for that table explains unctuously that his name is Marcel, he will be your server tonight, and we 'ave a number of specials (he is French), etc., etc. The panda listens impassively to the list of $27 chili- pepperencrusted swordfish specials and so on, and then orders a delicately flavored dish of young bamboo tips and mixed greenery served with steamed jasmine rice. On finishing his meal, the panda gets up, reaches into his fur for a handgun, brings down the waiter with one shot, and calmly heads for the door. The head waiter is near the door and exclaims in shock, "Oh, monsieur, what 'ave you done? You 'ave killed Marcel! Why 'ave you done zis, monsieur? You 'ad some problem? Ze service was not acceptable?" The panda scowls at him and says, "I'm a fucking panda. Go look it up." He stalks out into the night. The baffled staff huddle round the compact encyclopedic dictionary that they keep on the premises, and turning to Panda, giant, they read this: Panda, giant. Large bear-like animal, Ailuropoda melanoleuca, with distinctive black and white markings, related to raccoon family. Rare; found only in bamboo forests of Tibet and western China. Eats shoots and leaves.

Extrait qui a inspiré le titre du livre de ponctuation humoristique Eats, Shoots and Leaves que Mark Liberman mentionna récemment dans Language Log.